J. Vaiškūnas. Alaus mėgėjas Čičelis tyčiojasi iš lietuvių kalbos

Autorius: Alkas.lt Šaltinis: https://alkas.lt/2023/11/17/j-... 2023-11-17 14:12:00, skaitė 616, komentavo 3

J. Vaiškūnas. Alaus mėgėjas Čičelis tyčiojasi iš lietuvių kalbos

Vilniaus alubario „BELIKE taproom“ vadovas, lietuvis Vidmantas Čičelis pasipiktino, kad sostinės savivaldybė, vykdydama savo prievolę saugoti valstybinę lietuvių kalbą, pareikalavo, kad užrašai ant jo įstaigos būtų ne vien angliški, bet atsirastų vietos ir lietuviškiems.

Pasipiktinęs savivaldybės nurodymu V. Čičelis puolė skųstis lietuvių kalbos saugotojų kraujo ištroškusiai žiniasklaidai, kad nuožmūs kalbos saugotojai iš jo reikalauja protu nesuvokiamo dalyko, greta anglų kalba parašytų žodžių („taproom“, „craft beer“, „tasty food“, „local pub“ ir „local beer“) atsirastų ir lietuviškas užrašas, kurį Lietuvoje suprastų visi – ne tik studijavę anglų kalbą.

Anglų kalbos gerbėjas V. Čičelis yra nepėsčias, kaip tokiu atveju jau įprasta, puolė teisintis, kad ant baro jokių užrašų nėra, o esami užrašai ant baro tai ne užrašai – bet gi – „grafinis dizainas“! O, kad tie užrašai būtų tikrai ne užrašais, Lietuvos verslininkas pasižadėjo baro užrašus užregistruoti kaip gražų prekinį ženklą…

Dėl grožio juk nesiginčijama. Vienam graži balta višta kitam juodas ožys, o Čičeliui – trumpi ir pasak jo visiems aiškūs angliški užrašai. Jei būtų išversti į lietuvių kalbą jie būtų juokingi Čičeliui. Juoktųsi susiriesdamas jis ir visi liktų negėrę, nes dirbti bare nebūtų kada per juoką:

„Užrašus ilgai galvojau, kad būtų trumpi ir aiškūs visiems, bei tuo pačiu gražiai derėtų kaip dizaino detalė. Galite komentaruose pabandyti man padėti išversti „taproom“ arba „craft beer“. Dar buvo „tasty food“, „local pub“ ir „local beer“, –  prašo Jūsų lietuvis Čičelis, trokštantis plempdamas alų skaniai pasijuokti iš Jūsų lietuviškų vertimų, nes nė neketina jais pasinaudoti 

„Ir viskas liks kaip yra, nes užregistruosiu prekinį ženklą, kuris atrodo taip, kaip ant langų“, – pareiškė alaus mėgėjas ir kol kas dar lietuvis ČIČELIS. 

O gal Čičelis teisus? Kiek gi tų tikrų lietuvių :BELIKE, tad gal jau laikas atsigręžti į ateivius ir į visiems suprantamą kalbą, užuot žaidus lietuvybę iš kurios ničnieko net alubary neuždirbsi?